Хава Альберштейн: талантливая певица, вдохновляющая своим искусством
Хава Альберштейн - известная израильская певица, чья карьера в музыке началась еще в 1960-х годах. Ее великолепный вокал, энергичные выступления и вдохновляющие тексты песен сделали ее одной из самых популярных артисток в Израиле и за его пределами. Давайте рассмотрим подробнее жизнь и карьеру этой неповторимой певицы.

Хава Альберштейн родилась 8 декабря 1946 года в Щецине, в Польше. Когда ей было 4 года, ее семье переехала в Израиль. Самостоятельно научилась играть на гитаре.
Ее карьера началась, когда ее призвали в армию и она участвовала в армейском ансамбле. (Надо сказать, что армейские ансамбли в Израиле – вполне профессиональные коллективы, и в их исполнении прозвучало много песен, которые стали хитами).
В следующие годы Хава Альберштейн стала одной из наиболее известных и популярных певиц в Израиле. Она выпустила более 60 альбомов. Ее исполнение и способность передать эмоции через свой голос собирали тысячи фанатов на ее выступлениях.
Она исполняла свои песни не только на иврите, но и на языке идиш – языке, на котором говорили польские евреи и, в частности, ее семья. Песни на идиш составляют значительную часть ее репертуара, а оригинальное исполнение пробуждает интерес к этому языку, который в мире используется все меньше. Многие песни на идиш стали популярны именно благодаря исполнению Хавы Альберштейн (хотя есть немало других исполнителей песен на идиш).

Хочу в качестве примера привести песню «Маргаритки», которую Хава Альберштейн исполняет, как театр одного актера: понятны даже характеры девушки и парня.
В лесочке у речки растут маргаритки.
Как много их здесь расцвело!
Как солнышки ясные в лучиках белых,
Как солнышки… тра-ла-ла-ла.
Гуляла там Хава, цветы собирая,
С красивою светлой косой.
Бродила задумчиво и напевала
Мелодию: тра-ла-ла-ла.
Шел парень навстречу, высокий и стройный,
Как смоль, его кудри черны.
Увидел он Хаву и песней ответил
Ей радостно: тра-ла-ла-ла.
- Что, девушка, ищешь? Что ты потеряла?
Что хочешь в траве отыскать?
- Ищу маргаритки, - ответила Хава,
Смутившись и… тра-ла-ла-ла.
- Ты все еще ищешь – а мне вот попалась
Маргаритка всех краше в лесу.
Со светлой косой и глаза, как сапфиры,
Такие же… тра-ла-ла-ла.
- Нет, не маргаритки, я просто забыла:
Здесь есть… где-то здесь есть родник.
- Родник пересох, без меня будешь жажду
Испытывать… тра-ла-ла-ла.
- Я пить не хочу. Я бы тень отыскала,
Ведь солнце так жарко печет.
- Черны мои волосы, тени прохладней,
Укройся в них… тра-ла-ла-ла.
Скажи мне, могу ли тебя приласкать я?
Могу ль тебя за руку взять?
Обнять тебя и одарить поцелуем
Могу ли я?.. тра-ла-ла-ла.
- Нельзя мне, нельзя мне, так мама сказала,
Ведь мама стара и строга.
- Ну, мама… Что мама? Здесь только деревья,
Деревья лишь… тра-ла-ла-ла.
- Увидят! – Но кто же? – Услышат! – Не бойся:
Деревья без глаз, без ушей.
Давай, обними меня и поцелую
Тебя я и… тра-ла-ла-ла.
- Ты любишь? – Люблю. – Ты стыдишься? – Стыжусь я.
- Люби, и стыдись, и молчи.
Смотри: перепутались темные пряди
Со светлыми… тра-ла-ла-ла.
Вот солнце заходит, и нет уже парня,
А Хавеле бродит в лесу,
И смотрит все вдаль, потихоньку мурлыча
Мелодию: тра-ла-ла-ла.
(слова Залмана Шнеура, перевод Яны Знаменской)
В ее репертуаре есть также пронзительная песня на идиш, написанная ею самой, о ее старшей сестре Хане, которая «сгорела» в концлагере.

Хава Альберштейн - талантливая певица, чья музыка вдохновляет, радует и проникает в сердца слушателей. Ее великолепный голос, красивые мелодии и глубокие тексты песен делают ее одной из самых значимых и востребованных артистов Израиля. Ее вклад в музыку и культуру страны остается незабываемым, и ее творчество будет продолжать радовать поклонников долгие годы.



